ONSEN, DE JAPANSE THERMALE BADEN

De Japanse archipel heeft veel vulkanische activiteit en telt duizenden natuurlijke warmwaterbronnen, tot groot genoegen van de plaatselijke bevolking en de toeristen.

Een onsen is een thermaal bad met geothermisch verwarmd water dat veel voordelen biedt voor lichaam en geest. De warmwaterbronnen liggen vaak in een uitzonderlijke omgeving en bieden een unieke ervaring van ontspanning en welzijn.

Dus zet uw dagelijkse beslommeringen opzij en laad uw batterijen op door ons artikel te lezen!

WAT IS EEN ONSEN?

Het woord ‘Onsen’ 温泉 is samengesteld uit twee kanji die ‘heet’ en ‘bron’ betekenen.

Het is een hete bron van vulkanische oorsprong die geneeskrachtige en regeneratieve eigenschappen heeft.

Ofta är det utomhus i en himmelsk miljö och onsen har ett område reserverat för kvinnor och ett annat för män. Det är viktigt att notera att det i Japan ofta är obligatoriskt att vara naken i termalbad.

Det naturligt uppvärmda vattnet måste vara över 25 °C. Observera att temperaturen i bassängerna oftast ligger runt 50 °C, vilket kan kännas brännande när du inte är van vid det.

Förutom badet erbjuder onsen ofta mat och boende. Varma källor finns ofta på traditionella japanska hotell (Ryokan).

Det finns många olika typer av spa i skärgården, med inomhus- och utomhuspooler med varierande temperaturer, med mer eller mindre genomskinligt eller svavelhaltigt vatten och till och med med doft av grönt te! Tillräckligt för att glädja alla entusiaster av balneoterapi!

VARMA KÄLLOR HAR LÄNGE VARIT UPPSKATTADE

Sedan det gamla Japan har bad varit en reningsritual inom shintoreligionen. Misogi, som fortfarande används idag, består av att sänka sig under ett vattenfall eller bada i en naturlig källa för att eliminera orenheter från kroppen och rena anden.

Det japanska termalbadets ursprung är mycket gammalt. Den finns i gamla myter och skrifter. Vissa forskare tror att de vulkaniska källorna var en del av grunden för den japanska civilisationen. Saltet som de innehöll lockade till sig vilt, vilket var anledningen till att människor bosatte sig runt de varma källorna.

Runt 800-talet började badet användas av adelsmännen vid det kejserliga hovet, som tvättade sig före varje stor ceremoni. Seden spreds sedan till det japanska folket. På den tiden använde man badkar av trä som badkar.

Dessutom var ritualen en självklarhet för munkar, eftersom buddhismen och dess sutror lovordade fördelarna med ett varmt bad för att undvika sjukdomar och locka till sig lycka.

Efterhand blev onsen inte längre bara heliga platser för att hedra gudar eller för att rena sig själv, utan verkliga terapeutiska hjälpmedel.

De äldsta naturliga varma källor användes dessutom redan i antiken för sina läkande funktioner, medan kurortsvistelserna går tillbaka till slutet av feodaltiden. Från och med Edo-perioden började japanska läkare skriva ut onsenkurer för deras positiva hälsoeffekter.

I dag lockar japanska varma bad ett stort antal människor, med över 130 miljoner besök varje år. I skärgården åker män och kvinnor i alla åldrar regelbundet dit för att koppla av och njuta av de varma källornas fördelar.

VAD ÄR SKILLNADEN MELLAN EN ONSEN OCH EN SENTO?

Till skillnad från en onsen vars vatten kommer från naturliga vulkaniska källor är en sento ett bad fyllt med stadsvatten. När skärgårdsborna förr i tiden inte hade något badkar gick de till det lokala offentliga badet och använde det för att umgås. Trots badrummet har traditionen bevarats och japanerna går fortfarande till sento för att koppla av.

DE VOORDELEN VAN WARMWATERBRONNEN

Volgens Gotô Konzan, een groot arts uit de Edo-periode, stimuleerden en balanceerden de hete baden de Ki (levensenergie) van de ons. Het vulkanische water zit vol mineralen zoals zwavel, zout en ijzer, met vele therapeutische eigenschappen. Ze staan vooral bekend om hun regeneratieve en helende krachten.

Naast het verfraaien van de huid dankzij de antioxiderende eigenschappen, geneest ons thermale water ziekten. Zo geneest het bad gewrichtspijn, reuma, huidproblemen, stofwisselingsproblemen en vele andere ziekten. Er zij op gewezen dat het mineraalwater rechtstreeks uit de warmwaterbron moet stromen en voortdurend moet worden ververst om zijn eigenschappen te behouden.

REGELS VOOR EEN JAPANS BAD

Het is belangrijk te weten dat u meestal moet betalen voor de toegang (ongeveer 500 yen). U moet ook (al) uw bezittingen in de garderobe achterlaten, want naaktheid is verplicht. Bescheidenheid is geen optie! Wel kunt u een kleine handdoek in de buurt hebben als u het bad verlaat.

Om een onsen te betreden, moet je brandschoon zijn, want het water in de baden wordt niet gedesinfecteerd. Een grondige douche is vereist (en noodzakelijk).

Vervolgens is het belangrijk om rustig te blijven om de zen-sfeer van de plek niet te verstoren. Het is verboden te duiken, lawaai te maken of te rennen! Ook moet u uw haar naar achteren gebonden houden en nooit uw hoofd dompelen, anders wordt u negatief bekeken.

TATOEËREN EN ONSEN, ONVERENIGBAAR?

Sommige onsen laten geen getatoeëerde mensen toe. In de Japanse cultuur verwijst tatoeage naar yakuzas en georganiseerde misdaad. Daarom wordt het door de plaatselijke bevolking sterk afgekeurd.

Deze regel wordt echter steeds soepeler met de evolutie van de moraal en steeds meer onsen maken dit onderscheid niet meer. In ieder geval is het beter om van tevoren te informeren om er zeker van te zijn dat u het etablissement binnenkomt.

DE BESTE ONSEN EN WARMWATERBRONNEN IN JAPAN

Als je het geluk hebt naar Japan te reizen, raden we je ten zeerste aan je te wagen aan een onvergetelijke onsen-ervaring om je lichaam en geest te kalmeren. In het land van de rijzende zon zijn er overal bronnen en een breed scala aan kuuroorden. Er is voor elk wat wils.

Hier zijn 10 dromerige plaatsen die u zeker zullen bekoren!

ZWEMKLEDING WORDT GEACCEPTEERD

  • Amagiso Onsen (provincie Shizuoka)
  • Hakone Kowakien Yunessun (Kanagawa prefectuur)

TATOEAGE GEACCEPTEERD

  • Dogo onsen (prefectuur Ehime)
  • Sekizenkan Ryokan (prefectuur Gunma)

PRIVÉ BADKAMER

  • Takefue (prefectuur Kumamoto)
  • Hakone Yuryo (Kanagawa prefectuur)

BLANDADE BADKAMER

  • Fukiage onsen hounkaku (prefectuur Miyagi)
  • Nyuto Onsen (prefectuur Akita)

GRATIS

  • Kawarage Oh-yu-daki (prefectuur Akita)
  • Kokanesaki Furofushi Onsen (prefectuur Aomori)

De Japanners zijn al sinds mensenheugenis dol op onsen. Het badritueel is diep geworteld in de Japanse cultuur door de Shinto-religie en het boeddhisme.

Onsens worden door de Japanse geneeskunde erkend om hun vele therapeutische eigenschappen en bieden bovendien een uitzonderlijk moment van ontspanning in een vaak idyllische omgeving.

Als u in de gelegenheid bent een thermaal bad te nemen in Japan, doe het dan! De onsen is een unieke ervaring die u niet mag missen!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Scroll naar boven