JAPANSE GODEN: LIJST EN MYTHOLOGIE

In het shintoïsme is Kotoamatsukami (天津神), wat “duidelijk hemelse Kami” betekent, de algemene naam voor de vroege goden van Japan. De Japanse goden verschenen toen het universum werd geschapen. Ze zijn allemaal geboren in Takamagahara, het rijk van de hemelen en het huis van de goden.

In de Japanse mythologie waren de drie goden die het eerst verschenen Ame-no-Minakanushi (天之御中主神), Takamimusubi (高御産巣日神) en Kamimusubi (神産巣日神). Iets later kwamen er nog twee goden bij: Umashiashikabihikoji (宇摩志阿斯訶備比古遅神) en Amenotokotachi (天之常立神). Deze vijf goden behoren dus tot de eerste generatie goden.

De volgende generatie goden wordt “Kamiyonanayo” genoemd, en deze generatie omvatte Izanagi-no-Mikoto en Izanami-no-Mikoto, die worden beschouwd als de vader en moeder van alle andere goden in de Japanse mythologie. Deze generatie is het populairst en is uiteraard het onderwerp van dit artikel.

Vandaag presenteert Kanka Japan 10 Japanse goden met ongelooflijke verhalen die rechtstreeks van invloed zijn geweest op sommige van uw favoriete manga.

De term “Kami” in het Japans kan worden vertaald als “God” maar ook als “geest”, wat verklaart waarom er niet altijd één godheid per element is. In het Shintoïsme heeft elk voorwerp op aarde een geest en dus zijn eigen Kami.

LIJST VAN JAPANSE GODEN :

Hier is een korte lijst van de 14 populairste Japanse Kami uit de Japanse mythologie.

  1. Izanami: godin van de schepping en de dood, ze was de eerste vrouw van god Izanagi.
  2. Izanagi : medeschepper van de wereld en Japan, hij is de echtgenoot van de godin Izanami.
  3. Amaterasu : godin van de zon
  4. Hachiman : God van de oorlog en beschermer van het Japanse volk
  5. Omoikane: Godin van wijsheid, intelligentie en bezinning
  6. Tsukuyomi : god van de maan en de nacht
  7. Susanoo : god van de zee en de storm
  8. Inari : godin van de rijst, oogst en vruchtbaarheid
  9. Saruta-hiko : god van de aarde en bewaker van Amano-Uki-Hashi
  10. Uzume: godin van geluk, dageraad en vreugde
  11. Ryūjin: god van de zee, hij heeft het uiterlijk van een draak.
  12. Shinigami: de god van de dood
  13. Raijin : God van donder en bliksem
  14. Fūjin : God van de wind, hij heeft het uiterlijk van een demon in menselijke vorm.

DE JAPANSE GOD VAN HET VUUR: KAGUTSUCHI

Kagutsuchi, ook bekend als Hi-no-Kagutsuchi, Homusubi of Hino kagu tsuchi no kami, is de vuurgod van Shintō.

In de Japanse cultuur was vuur zeer gevreesd door de dorpelingen. In die tijd waren de meeste gebouwen in de steden gemaakt van hout en stro. Deze angst voor vuur maakte van Kagutsuchi een belangrijke en zeer gerespecteerde godheid voor de Japanners. Veel Shinto-rituelen en offers werden aan hem gebracht om zijn toorn te stillen.

Kagutsuchi-no-kami werd geboren uit de vereniging van Izanami en Izanagi, de scheppergoden van Japan. Helaas was Kagutsuchi’s hitte bij de geboorte zo sterk dat hij zijn moeder doodde. Zijn vader kon deze tragische gebeurtenis niet verdragen en onthoofdde zijn eigen zoon met zijn zwaard, de beroemde Totsuka-no-tsurugi.

Dit blad zal je bekend voorkomen als je ons artikel hebt gelezen over Yamata no orochi, de angstaanjagende slang uit de Japanse mythologie.

Woedend sneed hij Kagutsuchi in acht stukken, waardoor de acht Japanse berggoden ontstonden, ook bekend als Yama-no-Kami. Deze goden zijn de beschermers van de bergen en vulkanen van Japan. Ze zouden ook een brug zijn tussen de aarde en het godenrijk.

Uit zijn bloed kwamen ook acht andere goden voort, allemaal meesters van het zwaard, waaronder de beroemde dondergod Takemikazuchi-no-kami en zijn broer Futsunushi, de kami van het zwaard. Volgens een alternatieve legende baarde Izanami voor haar dood vier andere kami, aan wie zij de zware taak gaf om Kagutsuchi te bewaken.

DE JAPANSE ZONNEGODIN: AMATERASU

Amaterasu Omikami, dat zich laat vertalen als “de grote godheid die de hemel verlicht”, is de godin van de zon, maar bovenal de belangrijkste godheid in de Shinto-religie. Amaterasu regeert ook over het koninkrijk Takama no Hara, het domein van de kami.

Ze is ook bekend als Oho-hir-me-no-muchi of Amaterasu-oho-hiru-me. Amaterasu is de dochter van Izanami en Izanagi die haar de heerseres van de hemel maakte.

Nadat haar vader Izanagi was ontsnapt uit zijn bezoek aan de onderwereld, moest de Scheppergod een zuiveringsritueel uitvoeren in de Woto rivier. Uit zijn linkeroog werd zijn dochter Amaterasu geboren.

Zij is ook de oudere zus van Susanoo, de stormgod die de achtkoppige slang versloeg. Hij en Amaterasu hadden zo vaak ruzie dat de godin hem naar de aarde verbande.

Een van Amaterasu’s zonen is Ama-no-Oshiho-Mimi. Hij was een van de eerste kinderen van de godin aan wie het aardse koninkrijk werd toevertrouwd. Maar hij weigerde zijn moeders missie toen hij de wanorde op aarde zag.

DE JAPANSE WATERGOD: SUIJIN

De term suijin, die letterlijk “watermensen” betekent, kan verwijzen naar de vele hemelse en aardse manifestaties van de welwillende watergodin in de Shintō-religie.

Volgens legendes zijn er allerlei mythologische en magische wezens die we kunnen zien in meren, vijvers, waterbronnen en putten. De meest populaire vormen van deze water kami zijn slangen, draken, palingen, vissen en schildpadden.

Maar pas op, deze waterwezens zijn niet te verwarren met Mizu no Kamisama (水の神様), de beschermer van de vissen en beschermer van de vruchtbaarheid, het moederschap en het baren. Deze Shintō-godin wordt hoog vereerd in heiligdommen in heel Japan. Bovendien zijn er op het platteland grote standbeelden aan haar gewijd.

Deze godheid is vooral populair bij hen die een eenvoudige en ongecompliceerde bevalling willen.

Mizu no Kamisama wordt ook geassocieerd met de boeddhistische godin Benzaiten, die ook een watergodin is. Ze wordt in haar voorstellingen vaak geassocieerd met moederschap en bevalling. Zij is ook een van de zeven gunstige godheden van Japan.

DE JAPANSE BLIKSEMGOD: RAIJIN

Van alle goden is Raijin een van de oudste in het Shintoïsme. Hij is een directe afstammeling van Izanagi en Izanami, scheppers van de Japanse eilanden. De dondergod is de broer van Fūjin maar ook van de godin Amaterasu en de beroemde Susanoo.

hij werd geboren uit het verkoolde lichaam van de godin Izanami, die tijdens de geboorte van Kagutsuchi gedood werd. Volgens verschillende legendes kreeg Raijin een belangrijke missie van zijn moeder om Izanagi terug te brengen naar het dodenrijk.

Hoewel Raijin wordt gerespecteerd en gevreesd door het Japanse volk, wordt hij ook beschouwd als een yokai, of demon, in de Japanse mythologie. Desondanks wordt hij nog steeds zeer gewaardeerd door de boeren, die niet aarzelen tot hem te bidden en hem offers te brengen in tijden van grote droogte. De bliksemschichten zouden de rijstvelden helpen bemesten.

Raijin is een van de kami die ook een van de eilanden van Japan vertegenwoordigt en volgens de mythologie woont hij in de bergen.

Samen met zijn broer Fujin, de windgod, dagen zij elkaar voortdurend uit in een duel om te bepalen wie de ware meester van de hemel is.

DE JAPANSE WINDGOD: FŪJIN

Fūjin (風神) of de Flut is de Japanse god van de wind en is net als zijn broer een van de oudste Shinto-goden.

Hij ziet eruit als een angstaanjagende demon met een humanoïde vorm en een groene huid. Volgens de legenden is hij altijd vergezeld van een grote zak met windvlagen. In de Japanse kunst wordt deze godheid vaak afgebeeld samen met zijn broer Raijin, god van de bliksem, donder en stormen.

Fūjin zou ook de oorsprong zijn van een beroemd Japans woord: “Kamikaze”. In de late 13e eeuw zou de god Mongoolse schepen hebben afgeweerd door veel stormen op zee te veroorzaken, waardoor de vijanden de Japanse kust niet konden naderen.

Deze heilige wind en goddelijke interventie kreeg de bijnaam “Kamikaze”. Hoewel machtig, wordt deze godheid zeer gewaardeerd door het Japanse volk. Natuurlijk, zolang de laatste geen tyfoons naar de Japanse archipel stuurt.

DE JAPANSE GOD VAN DE AARDE: SARUTA-HIKO

Saruta-Hiko Okami wordt beschouwd als de machtige bewaker van Ame No Ukihashi, de beroemde hemelbrug in de Japanse mythologie die de aarde verbindt met het godenrijk. In de Kojiki, de beroemde verzameling verhalen en legenden, is hij ook de leider van alle aardse goden.

Hij is ook de eerste godheid die voorkomt dat Amaterasu’s kleinzoon Ninigi-no-Mikoto voet op aarde zet als hij afdaalt van Takamagahara.

Volgens de mythologie was hij een charismatische en zeer imposante man die te herkennen was aan zijn opvallende neus, een lange baard droeg en gewapend was met een vervaarlijk zwaard versierd met edelstenen. Saruta-hiko is een van de zes goden van de aarde, maar ook de enige aardse godheid die de titel “Okami” heeft gekregen, letterlijk “grote kami”.

Hij wordt natuurlijk overal in Japan vereerd, maar vooral in de Tsubaki Jinja in de prefectuur Mie en de Saruhiko Jinja in Ise. Sarutahiko Ôkami staat voor kracht, wat deels zijn titel als hoofd vechtsporten verklaart.

DE JAPANSE GOD VAN DE DOOD: SHINIGAMI

Het woord “Shinigami” is samengesteld uit twee andere Japanse woorden: “Shi” en “Kami”. Deze woorden betekenen letterlijk “dood” en “god”.

In de Japanse mythologie wordt gezegd dat de wereld vol zit met Kami. Alles in de wereld heeft een geest, een god die het regeert. Zo is er de Kami van de hemel waarvan Amaterasu, Raijin of Fūjin deel uitmaken.

De Kami van de rivieren zoals Suijin en Mizu no Kamisama en natuurlijk de Kami van de dood met de bijnaam “Shinigami”.

het is de taak van Shinigami om stervelingen aan te sporen om te sterven. Er is dus niet slechts één god van de dood in Japan, in tegenstelling tot de beroemde maaier in het Westen. De eerste god die als zo’n god wordt beschouwd is Izanami, omdat zij als eerste de dood in de sterfelijke wereld introduceerde.

DE JAPANSE ZEEGOD: RYŪJIN

Ryujin is de draakachtige zeegod in de Japanse mythologie. Hij is verantwoordelijk voor de getijden en vertegenwoordigt zowel de gevaren als de voordelen van de zee. Omdat hij een eilandbewoner was, werd hij logischerwijs door alle Japanners aanbeden.

Deze godheid is een van de acht drakenkoningen uit de Indiase en Chinese mythologie. Hij is de heer van de zee en ook van de slangen, die door de oude Japanners werden beschouwd als een soort draken.

De slangen werden ook beschouwd als de boodschappers van Ryujin, waardoor de koning vanuit zijn paleis onder de zee of in een meer in een uitgedoofde vulkaan direct contact kon hebben met de buitenwereld, aldus de mythen.

De god heeft schrijnen in heel Japan, vooral op het platteland waar visserij en regen voor de landbouw belangrijk zijn voor de plaatselijke bevolking. In de kunst wordt Ryujin meestal afgebeeld als een zeedraak of een reuzenslang. Hij kan een magisch juweel dragen dat de macht en monarchie van Japan vertegenwoordigt, waarmee de god de getijden kan beheersen.

DE JAPANSE OORLOGSGOD: HACHIMAN

Hachiman werd niet alleen beschouwd als oorlogsgod, maar ook als beschermer van het Japanse volk. Hij belichaamde het concept “vrede door kracht”. Witte duiven zijn het symbool van deze oorlogsgod en worden vaak gezien als zijn boodschappers in Shinto-mythen.

In de Japanse mythologie was Hachiman ook bekend als de beroemde keizer Ojin. Volgens de legende was de oorlogsgod de beschermheer van de Minamoto-clan en stond hij in hoog aanzien.

Volgens sommige verhalen was Hachiman in feite de vader van de eerste samoerai van de Minamoto-clan, Yoshi-Iye, en bood hij hem goddelijke hulp aan tijdens zijn militaire campagnes tegen de Ainu-stammen.

Een van de populairste verhalen in Japan gaat over Minamoto no Yoshitsune die Hachiman vraagt water te geven aan zijn uitgedroogde troepen. Hachiman reageerde positief op het gebed van zijn zoon. Hij beval de laatste een pijl in een steen te schieten, waardoor een waterbron ging stromen.

DE JAPANSE GOD VAN DE RIJST: INARI

In de Japanse mythologie is Inari de beschermer van de rijstteelt. Hij zou de welvaart bevorderen en wordt vooral vereerd door kooplieden en handelaren.

In Shintō is de legendarische Inari de zoon van de stormgod Susanoo. In sommige Shintō heiligdommen wordt de rijstgod ook geassocieerd met de godin van het voedsel, Ukemochi no Kami. Er zijn variaties in de voorstelling van Inari, afhankelijk van de mythen.

Hij wordt afgebeeld als een bebaarde man die een witte vos berijdt of als een elegante, langharige vrouw die rijstoogsten draagt.

De vos, die zowel goedheid als kwaad symboliseert, wordt soms geïdentificeerd als een boodschapper van Inari. Het is niet ongewoon om een groot aantal vossenstandbeelden te vinden in en buiten heiligdommen gewijd aan de rijstgod.

Dit besluit ons artikel over de mythologie van de Japanse goden. Deze godheden beïnvloeden niet alleen de Japanse cultuur en levensstijl, maar verschijnen ook in veel van je favoriete manga’s.

Tot slot, als u dit artikel leuk vond, aarzel dan niet om het te DELEN op uw sociale netwerken, maar ook om u aan te melden voor onze nieuwsbrief om informatie te ontvangen over al onze komende artikelen.

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Scroll naar boven