De term “Kabedon” of “Kabe-don” betekent letterlijk “een muur raken”. Het komt van de combinatie van “Kabe” dat muur betekent en het woord “Don” dat gebruikt wordt om een luid geluid te beschrijven. Kabedon in literaire werken betekent echter niet een voorwerp dat een muur raakt.
Het is een vrouw die tegen een muur leunt en een man die zijn hand erop legt terwijl hij een vurige verklaring aflegt aan zijn geliefde door tegen haar aan te leunen. Veel lezers en kijkers raken vaak erg opgewonden als ze kabe don zien in hun favoriete shojo (of shoujo).
Kabedon is een zeer populaire manier om romantische liefde of verlangen uit te drukken. Het wordt uitgevoerd door een man die zijn hand tegen een muur slaat, waardoor de vrouw immobiel wordt. Misschien is dit waar de gave van pas komt.
Vaak doet een man het uit jaloezie, woede of soms om te flirten. In zeldzame gevallen wordt de kabedo ook gebruikt om diepe woede en frustratie uit te drukken. Dit is wanneer een personage, ongeacht het geslacht, een muur van woede raakt. De muur wordt dan zwaar en overdreven beschadigd als komische vergelding.
Niet alle jonge Japanners lezen manga en niet alle jonge vrouwen denken dat hun ideale minnaar een mangapersonage is! Bekijk ons artikel!
Inhoudsopgave
DE OORSPRONG VAN KABEDON
De term kabedon dook voor het eerst op in 2008, toen acteur Ryōko Shintani het omschreef als een “mooie situatie”. Het werd gepopulariseerd in de shōjo manga L DK van Ayu Watanabe, en in april 2014 werd de manga bewerkt tot een actiefilm. Vervolgens raakte het concept bekend bij het publiek en verscheen het in verschillende shojo manga verhalen.
JAPANSE FLIRT
Het is gebruikelijk dat Japanners worden “gematcht” (zoals op een datingsite) als zij de liefde van hun leven niet ontmoeten voor een bepaalde leeftijd. Daarom is verleiding in Japan zeer formeel en serieus. Vaak begint het met een uitwisseling van nummers, e-mailadressen of zelfs visitekaartjes. Het komt zelden voor dat je een willekeurige buitenlander op een bepaalde plaats ontmoet, vaak is het een ontmoeting die door familieleden of vrienden wordt geregeld.
Vrouwen zijn vaak gereserveerd als ze een date of minnaar ontmoeten. In Japan, is het zeer afgekeurd om vrouwen te zien die een beetje te zelfverzekerd zijn. Er zijn ook gevallen waarin mannen het intimiderend vinden dat vrouwen de leiding nemen tijdens een date.
Het is ook interessant op te merken dat een van de belangrijkste voordelen van verleiding is te laten zien dat de man een gezin financieel kan onderhouden als ze samen zouden komen. Tijdens gesprekken kunnen enkele korte opmerkingen worden gemaakt over zijn carrière of salaris, om zeker te zijn van zijn financiële draagkracht. In Japan wordt dit niet beschouwd als opscheppen, maar eerder als een gewone beleefdheid bij het daten.
Aangezien de meeste afspraakjes worden geregeld door vrienden en familieleden, moet iemand in principe zijn gezicht redden. Beide partijen zijn meestal op hun best en in hun beste licht tijdens de eerste paar afspraakjes. Dit zorgt voor een goede introductie en een soepel eerste contact.
Op het gebied van fysieke intimiteit zijn er in Tokio plaatsen die Love Hotels heten en waar paren vaak naartoe gaan. Sommige mensen gaan er alleen heen om de hectische wereld om hen heen te ontvluchten en een kleine bubbel tussen twee mensen te creëren. Het is echter goed te onthouden dat fysieke intimiteit laat in het spel komt en als schadelijk voor de relatie wordt beschouwd als het te vroeg gebeurt.
SEIZOENEN VAN LIEFDE IN JAPAN
Romantiek kan bijna elk moment van het jaar gevoeld en gezien worden en is niet beperkt tot Valentijnsdag. Veel mensen vinden het regenseizoen van juni en juli erg romantisch vanwege de onbedoelde fysieke intimiteit van het delen van een paraplu met een liefhebbende partner.
Het zomerseizoen van augustus en september is ook zeer bevorderlijk voor het vinden van de liefde, omdat het de tijd van het jaar is waarin je in de velden kunt rondrennen, in bomen kunt klimmen, kunt schommelen, enz. Dit zijn allemaal romantische ontmoetingen voor binding.
Natuurlijk gaat er niets boven de romantische schoonheid van de herfst. De vreugdevolle maanden oktober en november brengen zeker warmte en aantrekkingskracht, want de schoonheid van de vallende bladeren geeft de relatie een bijzondere nuance. Het rood en oranje van de esdoornbladeren in deze tijd is een van de meest verwachte romantische gebeurtenissen van het jaar. Een kleine wandeling onder de vallende bladeren, knus in de kou, is het beste ooit.
De winter is een tijd van schoonheid en zuiverheid. De vreugde van de komende feestdagen brengt zeker vreugde in elke relatie. Er heerst altijd overal een feestelijke sfeer, in winkelcentra, restaurants, scholen, parken, enz. Elk jaar worden er speciale winterverlichting en een winterfeest georganiseerd. Het is een unieke en originele manier om mensen te ontmoeten.
De lente en haar prachtige kleuren zullen iedereen versteld doen staan. Met de warme lucht en de frisse wind: wie zou er niet verliefd worden?
LEREN DE VERSCHILLENDE KOLEN VAN ELKAAR TE ONDERSCHEIDEN.
CABAL MET WAPENS
Vaak wordt kabedon met één hand uitgedrukt. Een harde klap tegen de muur om een meisje vast te pinnen zonder fysiek contact is een goede manier. Dit wordt vaak gezien als romantisch en erg ondeugend. Maar sommige personages willen een stap verder gaan.
Ze willen hun sterke verlangen naar het meisje uitdrukken en ervoor zorgen dat ze hun greep niet kan weerstaan. Hiervoor gebruiken ze twee handen om de muur te raken. Dit type caboodle toont een sterkere passie en verlangen.
KABEDON MET BENEN (OF ASHIDON)
Dit is meer een parodie, maar er zijn kabedon posities en houdingen waarbij één been omhoog gebruikt wordt met de handen op de muur. Dit wordt beschouwd als minder romantisch en meer komisch vanwege de onhandige positie. Het is eigenlijk een manier om de caboodle trend te parodiëren.
KABEDON MET HOOFD (ATAMADON)
Het laatste geschenk dat ik wil presenteren is de atamadon. Atama betekent hoofd en zoals je kunt zien… het is waarschijnlijk de minst effectieve methode…. Je moet het eigenlijk helemaal vergeten.
ANDERE KABEDONPOSITIES
Sommige kabedon afleveringen en grappen bevatten andere meer extravagante posities. Er zijn kabedons die twee benen en twee armen gebruiken. Er zijn kabedon houdingen voor dieren en mensen. Er zijn ook illustraties en foto’s van twee knuffelende dieren. Al deze elementen zijn afwijkingen van de “romantische” kabedo en worden gebruikt als parodieën op dit gebaar.
De andere uitdrukking voor kabedon is Shouji Kabe-don. Dit is de romantische kabedon waar een vrouw gemakkelijk tegen een muur wordt geduwd door de woede, jaloezie of passie van een man. In veel gevallen wordt het als romantisch beschouwd vanwege de vele dingen die een kabedon met zich meebrengt.
WAAROM VINDEN MEISJES BEPAALDE GEBAREN ROMANTISCH?
In de meeste literaire werken, zoals anime, manga en tv-series, is de uitdrukking kabedon van een man een zeker teken dat hij zijn liefdesinteresse en relatie serieus neemt. Dit is meestal het moment waarop de man het meisje eindelijk vertelt over zijn ware gevoelens.
Meestal is de mannelijke hoofdpersoon altijd een coole slechterik. Hij heeft meestal een grote aanhang en de meisjes aanbidden hem. De meisjes worden altijd afgeschilderd als eenvoudige, verlegen vrouwen die het leven van de stoere jongen voorgoed kunnen veranderen. Dit is de formule van Shoujo manga, en kijkers weten al wat er gaat gebeuren na een kabedon, d.w.z. happily ever after (een liefdesverhaal).
De meeste meisjes vinden zulke gebaren romantisch omdat de jongen zich sterk voelt. Er zijn meisjes die zich graag laten verrassen door verantwoordelijke en volwassen mannen. En er zijn meisjes die de voorkeur geven aan mannen die wat dominanter zijn dan zijzelf, omdat zij leiderschap en verantwoordelijkheid kunnen tonen. Een man die een vrouw domineert zonder geweld te gebruiken en zonder fysiek contact is een goede manier om gemakkelijk dominantie te vestigen met een vleugje fysiek respect.
Romantische gebaren hoeven niet altijd uitgebreid te zijn om liefde uit te drukken. Het kan zo simpel zijn als af en toe haar veters strikken of haar hand vasthouden. Soms is gewoon een deur voor hen openhouden al een beleefd gebaar.
- Waarom geef je ze niet elke Valentijnsdag in februari een leuke traktatie?
- Waarom zorgen we er niet voor dat ze zich welkom voelen tijdens de koude maanden december en januari?
- Het is misschien zelfs een goed idee om een meisje mee te nemen naar een kersenbloesemfestival in maart, april en mei.
Veel mensen zeggen dat romantische gebaren een teken zijn van een goede relatie. Het is een eenvoudige uiting van liefde en genegenheid voor een ander. Het zijn ook niet altijd de meisjes die verrast moeten worden.
Soms moeten mannen zich ook laten meeslepen. Ontbijt voor hen koken, soms voor hen rijden, hen ’s morgens wakker maken – dit zijn eenvoudige, alledaagse romantische gebaren die iedereen kunnen doen glimlachen.
HOE BESCHERM JE JEZELF TEGEN KABEDON?
In feite is kabedon in het echte leven niet altijd romantisch. Wat gebeurt er als een vreemde dit doet met een onwetende vrouw? Het zou niet alleen beangstigend zijn, maar sommigen zouden het zelfs als een belediging of seksuele intimidatie beschouwen.
Aan de andere kant, kabedos gebeuren niet zo vaak in het echte leven. Japanse mannen hebben veel respect voor hun vrouwen. Er zijn ook sociale gedragsregels die mannen ervan weerhouden dit te doen bij vrouwen met wie zij geen hechte relatie hebben.
Als het in het echte leven toch gebeurt en ongewenst is, is het goed om te weten hoe je jezelf kunt beschermen. Het eerste wat u kunt doen is met de persoon praten en hem rechtstreeks vertellen dat het gebaar ongewenst is. Het kan een goed idee zijn om dit te doen voordat je je toevlucht neemt tot geweld. Als de persoon het verzoek om te bewegen negeert, kan het een goed idee zijn om enkele zelfverdedigingstechnieken te leren.
Plaats bijvoorbeeld uw handpalm ter hoogte van de kin met uw vingers tegen de mond van de aanvaller. Duw de persoon dan effectief weg met de palm van je hand. Dit is een van de makkelijkste manieren om jezelf te beschermen.
Voor mannen die van plan zijn een caboodle te doen met een vrouw, is het een goed idee om twee keer na te denken of zij bereid is mee te doen. Het eerste wat je moet onthouden is om nooit met een vrouw in zee te gaan als je gevoelens niet wederzijds lijken te zijn. Als de vrouw geen romantische genegenheid lijkt te hebben, kan het verstandig zijn het idee te negeren.
OPVATTINGEN VAN JONGEREN OVER RELATIES EN HET HUWELIJK VANDAAG DE DAG
Uit een aantal studies blijkt dat de jongere generatie Japanners minder waarde hecht aan het huwelijk dan hun voorgangers. Er zijn veel mensen die niet in een serieuze en toegewijde relatie, zoals een huwelijk, willen leven. Zij zijn niet geïnteresseerd in een relatie en dat kan verschillende redenen hebben.
Zo is een groot deel van de huidige jongere generatie meer gericht op hun carrière dan op hun persoonlijke leven. Ze brengen hun dagen door met werken en het opbouwen van een goede carrière en besteden te weinig tijd aan het vinden van iemand om mee te trouwen. Velen zien het huwelijk ook als een belemmering voor hun carrière.
De mondigheid van vrouwen in de moderne Japanse samenleving heeft ertoe geleid dat zij een hoger niveau hebben bereikt op de economische en professionele ladder. Een getrouwde vrouw kan niet te veel tijd aan haar werk besteden en te weinig aan haar gezin. Sommige taboes zijn moeilijk te doorbreken.
Een andere reden waarom velen van de huidige jongere generatie niet willen trouwen, is dat zij zien hoe vaak hun ouders scheiden en scheiden. Als ze denken dat hun toegewijde relatie alleen maar zal eindigen in een bittere scheiding, willen ze dat liever niet.
Sommige kinderen hebben ongelukkige scheidingen meegemaakt en hebben gezien hoe dit hun opgroeiende leven heeft beïnvloed. Uit angst dat dit met hun eigen kinderen zal gebeuren, geven zij er de voorkeur aan helemaal geen gezin te vormen en dus geen liefde tegen te komen.